Keine exakte Übersetzung gefunden für عملية اللجوء

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch عملية اللجوء

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • No obstante, le preocupa que en los procedimientos de asilo no se tenga en cuenta suficientemente el interés superior de los niños solicitantes de asilo y migrantes.
    غير أن اللجنة تشعر بالقلق لأن المصالح الفضلى للأطفال من ملتمسي اللجوء والمهاجرين لا تُراعى على النحو الكافي في إطار عمليات اللجوء.
  • 3.1 Disposiciones legales y prácticas aplicadas a las solicitantes de asilo
    الأحكام القانونية والعملية المطبقة على طالبات اللجوء
  • - Es un tercio de mi trabajo. - No hagas conclusiones precipitadas.
    - هذا عملي الثالث - توقف عن اللجوء للفرضيات
  • Entre los inmigrantes que llegan a Irlanda hay solicitantes de asilo y personas en busca de empleo.
    والمهاجرون إلى إيرلندا يشتملون على طالبي اللجوء وطالبي العمل.
  • De acuerdo con la Ley de inmigración de 2003, el proceso de asilo tiene el respaldo de un marco legislativo simplificado, cuyo fin es tramitar con eficiencia el elevado número de solicitudes y brindar protección rápidamente a quienes se ajustan a la definición de refugiado.
    وبمقتضى قانون الهجرة لعام 2003، تُدعَم عملية اللجوء بإطار تشريعي مُرَشَّد يرمي إلى النظر بشكل فعال في العدد الكبير من الطلبات، والإسراع في توفير الحماية لمن ينطبق عليهم تعريف اللاجئ.
  • Pide al Secretario General que asegure que el personal de todos los lugares de destino tenga acceso al Ombudsman;
    تطلب إلى الأمين العام كفالة أن تتاح للموظفين في جميع مراكز العمل سبل اللجوء إلى أمين المظالم؛
  • Asimismo, le recomienda que tenga plenamente en cuenta la perspectiva de género durante todo el proceso de concesión de asilo o reconocimiento de la condición de refugiado.
    وتوصي كذلك بأن تتبنى الدولة الطرف بشكل كامل نهجا يراعي الفروق بين الجنسين في كامل عملية منح اللجوء/مركز اللاجئ.
  • Todas las actividades realizadas han abordado un aspecto específico, determinado por los países en años anteriores; algunas de ellas han resultado útiles para la labor cotidiana de las autoridades de asilo, migración y vigilancia de fronteras.
    وغطت جميع الأنشطة المنفذة جانبا محددا، تولت تحديده البلدان خلال السنوات السابقة؛ وقد ساهم عدد كبير من الأنشطـة في كل يوم عمل لسلطات اللجوء والهجرة وحرس الحدود.
  • Sin embargo, en la práctica no siempre resulta tan fácil recurrir a la Convención y por ello conviene la incorporación en la legislación.
    ولكن من الناحية العملية لا يتم اللجوء إلى الاتفاقية بصورة أولية دائما ولذا فإن تطبيقها يحظى بالأهمية.
  • La labor de cooperación con los Estados para asegurar que sus procedimientos para conceder asilo permiten recibir denuncias de personas objeto de trata, especialmente mujeres y niñas, que pueden basar su demanda de asilo en razones no manifiestamente infundadas, ha sido una de sus esferas de actividad.
    ومن مجالات الأنشطة ذات الصلة العمل مع الدول لكفالة أن تسمح عمليات اللجوء السياسي فيها بتلقي الادعاءات من فرادى الأشخاص الذين تعرضوا للاتجار، وبخاصة النساء والبنات اللاتي يمكنهن أن يستندن في المطالبة بمركز اللاجئين إلى أسباب يكون من الواضح أن لها ما يبررها.